Статьи

WordPress — настройка ЧПУ: секреты и советы

Создание человекопонятных URL (или просто ЧПУ) на сайтах уже давно стало неотъемлемой частью поисковой оптимизации. На самом деле, в настройке ЧПУ нет ничего сложного. А при использовании на сайте популярной CMS, например WordPress, это можно сделать всего за несколько минут.

Но для начала нужно разобраться с тем, зачем вообще нужно настраивать человекопонятные адреса. Раньше большинство страниц в интернете имели адреса вроде «www.mywebsite.org/page.php?mode=view&category=27&id=5». Во-первых, этот адрес трудно прочитать или запомнить, а во-вторых, его долго и неудобно вводить в адресную строку браузера. И это доставляло неудобство многим пользователям. Было бы намного лучше, если бы данная интернет-страница имела примерно такой адрес – «www.mywebsite.org/posts/novosti». Его и запомнить легче, да и вводить намного быстрее. И даже если никто не планирует вручную вводить этот адрес в своем браузере, то, по крайней мере, на него приятнее смотреть. Кроме того, из этого адреса легко понять, о чем информация размещенная на этой странице.

Для пользователей более удобны человекопонятные URL-адреса. И поисковые системы обратили на это свое внимание. Теперь все поисковики учитывают при ранжировании страниц их URL. Если обратить внимание на поисковую выдачу Яндекса, то можно заметить, что некоторые слова из пользовательского запроса выделяются жирным шрифтом в URL-адресах, найденных по запросу, сайтов. Это происходит даже, если запрос был написан на русском языке, а сам адрес сайта состоит из латинских символов.

Поисковая система Google тоже выделяет жирным шрифтом слова из запроса в адресе сайта. Но если запрос был написан кириллицей, то и URL сайта должен состоять из символов кириллицы, чтобы Google выделил совпадения в запросе и адресе сайта. Для наглядного примера можно ввести в поисковую строку Яндекса фразу «тестовый запрос». В одном из первых результатов будет видно, что поисковая система выделила в адресе сайта слово «zapros». А это значит, что Яндекс сопоставил слова «запрос» и  «zapros».

Таким способом поисковик обратил внимание пользователей на то, что слова в его запросе и в адресе найденного сайта совпадают. А значит, с большой вероятностью, пользователь найдет то, что искал. Но, в то же время, слово «testoviy» поисковая система оставила без изменений. С чем это связанно рассмотрим ниже. Из данного примера становится ясно, что человекопонятные адреса сайтов сегодня стали неотъемлемой частью SEO.

Теперь рассмотрим, как сделать ЧПУ с помощью WordPress. В этом нет ничего сложного, а сама процедура займет всего несколько минут. Для этого нужно зайти в административную панель и в параметрах перейти в раздел «Постоянные ссылки». Там можно выбрать в каком виде будут отображаться адреса в блоге. Для этого нужно просто указать такую строку:

/%category%/%postname%.html

Тогда в адресе будет содержаться название поста и указание на категорию, к которой он относится. Если же не нужно ссылаться на категорию, то можно сделать такую запись:

/%postname%.html

Тогда после адреса главной страницы отображаться будет только название поста. Кроме того, в конце строки можно не указывать символы «.html». Но на счет правильности этого до сих пор ведутся ожесточенные споры.

Чтобы кириллические адреса преобразовывались в латиницу, нужно установить специальный плагин. Отлично подойдет плагин под названием Cyr-To-Lat, который можно загрузить на официальном сайте WordPress. Данные плагин не имеет определенных настроек. Его нужно только активировать – и можно приступать к работе. Это также не займет много времени.

А теперь стоит затронуть некоторые тонкости настройки ЧПУ. Они касаются транслитерации русских букв в латиницу. Проблема в том, что транслитерировать одну и ту же букву можно по-разному. Например, буква «Ю» может быть преобразована и в «U» и в «YU». То же касается и других русских букв, которым нет аналогов в английском языке – «Я», «Ы», «Щ», «Ъ», «Й» и других. Конечно, существуют и специальные нормативы по транслитерации, которые используются при оформлении загранпаспортов или каких-то других целей. Но в разных системах нормативы транслитерации могут отличаются. И большинство создателей плагинов это не учитывает. Поэтому и в плагине Cyr-To-Lat не предусмотрена возможность настройки правил транслитерации. Многие веб-мастера не придают этому особого значения, считая, что правила транслитерации не имеют особого значения для отображения адреса сайта. Но это не совсем так.

Чтобы убедиться в этом, можно снова обратиться к приведенному выше примеру с фразой «тестовый запрос». Яндекс в URL-адресе сайта выделил только «zapros», а слово «testoviy» он оставил без внимания. Все дело в том, что у этой поисковой системы имеется своя система транслитерации. В ней букве «Й» соответствует латинская буква «J», а не «Y», а букве «Ы» соответствует «Y», а не «I». Поэтому слово «тестовый» Яндекс транслитерирует как «testovyj», а не как «testoviy». Чтобы убедиться в этом можно в строке этой поисковой системы ввести запросы, содержащие указанные буквы. Как уже говорилось выше, Google не выделяет русские слова, написанные на латинице. Поэтому, для продвижение сайта, адрес которого состоит из латинских символов, есть смысл подстроить свой сайт хотя бы под Яндекс.

Чтобы изменить правила транслитерации в плагине Cyr-To-Lat нужно немного покопаться в коде плагина, так как специальных настроек для изменения правил нет. Нужно открыть файл «cyr-to-lat.php» в папке «cyr2lat» и немного подправить его содержимое. В самом начале файла задается массив букв. Он имеет такой вид:

$iso9_table = array(
‘А’ => ‘A’, ‘Б’ => ‘B’, ‘В’ => ‘V’, ‘Г’ => ‘G’, ‘Ѓ’ => ‘G`’,
‘Ґ’ => ‘G`’, ‘Д’ => ‘D’, ‘Е’ => ‘E’, ‘Ё’ => ‘YO’, ‘Є’ => ‘YE’,
‘Ж’ => ‘ZH’, ‘З’ => ‘Z’, ‘Ѕ’ => ‘Z’, ‘И’ => ‘I’, ‘Й’ => ‘J’,
‘Ј’ => ‘J’, ‘І’ => ‘I’, ‘Ї’ => ‘YI’, ‘К’ => ‘K’, ‘Ќ’ => ‘K’,
‘Л’ => ‘L’, ‘Љ’ => ‘L’, ‘М’ => ‘M’, ‘Н’ => ‘N’, ‘Њ’ => ‘N’,
‘О’ => ‘O’, ‘П’ => ‘P’, ‘Р’ => ‘R’, ‘С’ => ‘S’, ‘Т’ => ‘T’,
‘У’ => ‘U’, ‘Ў’ => ‘U’, ‘Ф’ => ‘F’, ‘Х’ => ‘KH’, ‘Ц’ => ‘TS’,
‘Ч’ => ‘CH’, ‘Џ’ => ‘DH’, ‘Ш’ => ‘SH’, ‘Щ’ => ‘SHCH’, ‘Ъ’ => ‘«’,
‘Ы’ => ‘Y’, ‘Ь’ => ‘`’, ‘Э’ => ‘E`’, ‘Ю’ => ‘YU’, ‘Я’ => ‘YA’,
‘а’ => ‘a’, ‘б’ => ‘b’, ‘в’ => ‘v’, ‘г’ => ‘g’, ‘ѓ’ => ‘g’,
‘ґ’ => ‘g’, ‘д’ => ‘d’, ‘е’ => ‘e’, ‘ё’ => ‘yo’, ‘є’ => ‘ye’,
‘ж’ => ‘zh’, ‘з’ => ‘z’, ‘ѕ’ => ‘z’, ‘и’ => ‘i’, ‘й’ => ‘j’,
‘ј’ => ‘j’, ‘і’ => ‘i’, ‘ї’ => ‘yi’, ‘к’ => ‘k’, ‘ќ’ => ‘k’,
‘л’ => ‘l’, ‘љ’ => ‘l’, ‘м’ => ‘m’, ‘н’ => ‘n’, ‘њ’ => ‘n’,
‘о’ => ‘o’, ‘п’ => ‘p’, ‘р’ => ‘r’, ‘с’ => ‘s’, ‘т’ => ‘t’,
‘у’ => ‘u’, ‘ў’ => ‘u’, ‘ф’ => ‘f’, ‘х’ => ‘kh’, ‘ц’ => ‘ts’,
‘ч’ => ‘ch’, ‘џ’ => ‘dh’, ‘ш’ => ‘sh’, ‘щ’ => ‘shch’, ‘ь’ => »,
‘ы’ => ‘y’, ‘ъ’ => "’", ‘э’ => ‘e`’, ‘ю’ => ‘yu’, ‘я’ => ‘ya’
);

Этот массив состоит из кириллических символов, которым через знак «=>» задается соответствующий латинский символ. Причем в массиве должны быть и строчные и прописные варианты для каждой буквы. Чтобы изменить правила транслитерации на требуемые, нужно только изменить латинские символы, которые соответствуют буквам русского алфавита. Например, если в файле видно, что букве «Ы» соответствует «I», нужно изменить ее на «Y». Тогда Яндекс будет лучше воспринимать транслитерируемые адреса. После внесения изменений в массив символов плагин необходимо сохранить.

Источник

Показать больше

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»